←Prev   Ayah Fatir (The Angels, Originator, The Creator) 35:19   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad   
For [thus it is:] the blind and the seeing are not equal
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
Those blind ˹to the truth˺ and those who can see are not equal,
Safi Kaskas   
The blind and the seeing are not equal

Listen: 
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source Arabic and Literal tools
Arabic   
وَمَا یَسۡتَوِی ٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡبَصِیرُ ۝١٩
Transliteration (2021)   
wamā yastawī l-aʿmā wal-baṣīr
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
  
And not equal (are) the blind and the seeing,

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad   
For [thus it is:] the blind and the seeing are not equal
M. M. Pickthall   
The blind man is not equal with the seer
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)   
The blind and the seeing are not alike
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
Those blind ˹to the truth˺ and those who can see are not equal,
Safi Kaskas   
The blind and the seeing are not equal
Wahiduddin Khan   
The blind and the sighted are not equal
Shakir   
And the blind and the seeing are not alik
Dr. Laleh Bakhtiar   
Not on the same level are the unwilling to see and the seeing
T.B.Irving   
The blind and the sighted are not equal,
Abdul Hye   
The blind (disbelievers) and the seeing (believers) are not alike;
The Study Quran   
Not equal are the blind and the seeing
Talal Itani & AI (2024)   
The blind and the sighted aren’t equal.
Talal Itani (2012)   
Not equal are the blind and the seeing
Dr. Kamal Omar   
And the blind and the seer do not become equal
M. Farook Malik   
The blind and the seeing are not alike
Muhammad Mahmoud Ghali   
And in no way are the blind and the ever-beholding equal
Muhammad Sarwar   
The blind and the seeing are not alik
Muhammad Taqi Usmani   
The blind and the sighted are not equal
Shabbir Ahmed   
The blind of reason and the seeing are not equal
Dr. Munir Munshey   
The blind and those endowed with sight are not equal
Syed Vickar Ahamed   
Not the same are the blind and the seeing
Umm Muhammad (Sahih International)   
Not equal are the blind and the seeing
[The Monotheist Group] (2011 Edition)   
The blind and the seer are not equal
Abdel Haleem   
The blind and the seeing are not alike
Abdul Majid Daryabadi   
Not alike are the blind and the seeing
Ahmed Ali   
Equal are not the blind and those who can see
Aisha Bewley   
The blind and seeing are not the same
Ali Ünal   
The blind and the seeing are not equal
Ali Quli Qara'i   
The blind one and the seer are not equal
Hamid S. Aziz   
And the blind and the seeing are not alik
Ali Bakhtiari Nejad   
And the blind and the seeing are not equal,
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)   
The blind and the seeing are not alike
Musharraf Hussain   
The blind and the sighted are not the same,
Maududi   
The blind and the seeing are not alike
[The Monotheist Group] (2013 Edition)   
The blind and the seer are not equal
Mohammad Shafi   
And the blind and the one who is able to see are not alike

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)   
And the blind and seeing are not equal.
Rashad Khalifa   
The blind and the seer are not equal.
Hasan Al-Fatih Qaribullah   
The blind and the seeing are not equal
Maulana Muhammad Ali   
And the blind and the seeing are not alike
Muhammad Ahmed & Samira   
And the blind and the seeing/understanding , do not become equal/alike
Bijan Moeinian   
The blind [the one who closes himself to the truth] and the one who sees are not alike
Faridul Haque   
And the blind and the sighted are not equal
Sher Ali   
The blind and the seeing are not alike
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri   
And the blind and the seeing cannot be alike
Amatul Rahman Omar   
The blind person and the person who sees are not alike
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali   
Not alike are the blind (disbelievers in Islamic Monotheism) and the seeing (believers in Islamic Monotheism)

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry   
Not equal are the blind and the seeing man
George Sale   
The blind and the seeing shall not be held equal
Edward Henry Palmer   
The blind is not equal with him who sees
John Medows Rodwell   
And the blind and the seeing are not alike
N J Dawood (2014)   
The blind and the seeing are not equal

New, Partial, or In Progress Translations
Fode Drame   
And not equal are the one who is blind and the one who is seeing;
Munir Mezyed   
Not equal are the spiritually blind and the enlightened one,
Sahib Mustaqim Bleher   
And the blind and the seeing are not the same.
Linda “iLHam” Barto   
The unseeing and the seeing are not alike.
Fadel Soliman, Bridges‘ Translation   
Not equal are the blind one and the one who can see,
Irving & Mohamed Hegab   
The blind and the sighted are not equal,
Samy Mahdy   
And not equal are the blind and the seer.
Sayyid Qutb   
The blind and the seeing are not equal;
Ahmed Hulusi   
Not equal are the blind and the seeing.
Sayyed Abbas Sadr-Ameli   
And the blind and the seeing are not alike,
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur‘an al-Karim   
They are not esteemed alike: those who lack intellectual, moral and spiritual perception and those who perceive mentally and apprehend the truth by though
Mir Aneesuddin   
And the blind and the seeing are not equal,
The Wise Quran   
And not equal are the blind and the seeing,

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)   
The blind and the seeing are not alike
OLD Literal Word for Word   
And not equal (are) the blind and the seeing
OLD Transliteration   
Wama yastawee al-aAAma waalbaseeru